Teatro Figurado: el género de géneros
A menudo la realidad supera a la ficción. No obstante, el teatro figurado siempre supera a la realidad.
En el teatro figurado no se habla de nada, porque se trata precisamente de hablar de todo de lo que es posible (e imposible) hablar.
Una obra de teatro debe surgir del papel como un árbol surge de la tierra, sin motivo, sin intenciones, espontáneamente.
Es el género que inquieta a los niños, ningunea a los adultos, atonta a los cuerdos y entristece a los locos.
Eso es lo que es el teatro figurado.
A no ser que tenga usted algo más que decir.
Cómo escribir teatro figurado.
→Las ideas←
Cuando uno se decide a crear una obra de teatro figurado, debe abstenerse de pensar. Las ideas deben florecer, creando una rápida impresión en el lector, quien debe estar pendiente de la siguiente cuando la anterior comience a marchitarse. La única idea que sirve es la primera que se tiene, sin más, sin maquillaje, sin retoques, sin variantes.
Una obra de teatro figurado es, en el momento en que se escribe, una carrera entre la pluma y el pensamiento. En dicha carrera, no es posible dar marcha atrás, y no está permitido mirar atrás. La obra crece, no se construye, no se diseña, no se planifica.
→Los personajes←
Los personajes de una obra de teatro figurado no son racionales, pero tampoco estúpidos. No deben concebirse como retratos, sino como juguetes de cuerda, que se mueven, inquietos, durante el tiempo que están en escena.
Han de ser ridículos, pero no grotescos, y deben dejar rápidamente una impronta en el lector. Los personajes sólo son papeles interpretados por actores incapaces.
Algunos ejemplos de personajes típicos del teatro figurado:
La gallina Catalina, el gato Feldespato, la araña Tacaña, Godot el bot.
→La representación←
Aunque se lea, el teatro debe representarse en la mente del lector. El teatro figurado puede tomar forma de prosa, de diálogo con acotaciones, o incluso forma lírica. No obstante, siempre debe imaginarse como una representación, en la que sudecen numerosos deslices y los actores sobreactúan.
El escenario, la moraleja, la existencia de la moraleja y la determinación de dicha existencia se le conceden al sr. escritor como recompensa por su talento y su locura.
→El lenguaje←
Se recomienda utilizar un lenguaje arcaico, juguetón, voluptuoso, travieso, culto, desenfadado y bonito a la vez.
Debe considerarse el uso de onomatopeyas e interjecciones.
Es adecuada la aparición de dibujitos de cualquier tamaño.
Cómo leer teatro figurado.
El lector debe abandonar desde el principio el uso de su razón y el pensamiento consciente, y guiarse únicamente por la débil y parpadeante luz de la intuición. Se recomienda no hacer ningún tipo de pausa o interrupción en la lectura, así como no releer ningún pasaje antes de acabar.
Si algún personaje le recuerda a alguien en la vida real, o ha vivido antes alguna situación de las que se exponen, no trate de desligar el teatro de la realidad.
¿Quién le ha dicho que se preocupe de desligar cosas?
¡Debería ocuparse de seguir leyendo!
¡Disfrute del teatro figurado mientras pueda permitírselo!
Cómo adaptar/revisar/reescribir teatro figurado.
Es conveniente tener en mente que:
- El escritor no es quien otorga sentido a la historia.
- Es preferible eliminar contenido a añadirlo.
- Las nuevas aportaciones son mejor bienvenidas al final de la obra.
- Los mensajes importantes los profieren los personajes (y sólo ellos).
- No procede cambiar nada en caso de duda.
- Lo bueno, si es breve, es dos veces bueno.
A continuación se ofrece una muestra de teatro figurado para mostrar que es posible escribirlo:
Estafando a Godot
~ Acto I ~
(Se levanta el telón. La acción discurre en un laberíntico edificio con las paredes repletas de archivos y gran algarabía. La gallina Catalina y el gato Feldespato discuten, en un rincón apartado, cómo rellenar la declaración de la renta)
gallina C.: ¡Oh, fatalidad! ¡Marqué más de tres opciones! ¡He de volver a empezar, y rehacerlo en condiciones!
gato F.: Pero, cómo, ¿otra vez?
gallina C.: ¡Coc, coc! No hay otra salida. Esa máquina infernal vomitará la presente si no está bien concebida.
gato F. (aparte): ¡Qué contrariedad! Una tilde por aquí, una x por allá, y aquí nos van a dar las uvas. He de poner fin a este martirio.
(Por una puerta no lejos de allí hace su aparición la araña Tacaña, caminando en línea recta, embelesada y diciendo:)
araña T.: ¡Mwajajajajá! ¡Al fin! Gracias a un truco legal, algún artificio oscuro y otras artimañas más, puedo por fin constatar que no pagaré ni un duro.
(Apercibiéndose de que la araña ya ha finalizado su declaración, el gato acude raudo y veloz a su encuentro)
gato F.: Buenos días. ¿Puedo interesarla en una muestra gratuita de magdalenas caseras?
araña T. (alborozada): ¡Dios mío! ¿Es posible? Pero...
gato F.: No hay cuidado. Yo mismo llevaré la declaración a la máquina infernal. Es por allí, tercera puerta a la izquierda.
(El gato cambia el nombre que figura en el papel)
¡Fíjate! He logrado que un bot lo rellene de forma automática y eficaz.
(Muestra la declaración que sustrajo a la araña)
gallina C.: ¡Alabado sea Ford!
(Los dos se dirigen hacia la máquina infernal, e introducen el papel en una de sus ranuras)
Máquina infernal:我们喜欢。这是你的饭量!
(La máquina expulsa numerosos granos de trigo, que la gallina picotea con fruición. Telón)
~ Fin del acto I ~
~ Acto II ~
(La gallina Catalina se halla en un jardín de aspecto bucólico en el que trinan los pajarillos. Llega el gato Feldespato, con paso decidido y aire de galán)
gallina C.: ¡Vaya! ¿Quién está ahí?
gato F.: ¡Vaya! Hoy estás más que hermosa, tus alas divinas, tus patas esbeltas, y tu cresta como la máxima expresión de la primavera primorosa.
gallina C.: ¿Es eso verdad? ¿Ah sí?
gato F.: Tanto es así que he venido a pedirte matrimonio.
(Súbitamente, Godot el bot emerge de la espesura)
Godot:
- found exception "gallina Catalina" in garden()
gallina C.: ¿Qué? ¿Qué pasa? ¡Co-coc!
Godot:
- error in rent declaration
- all obligatory fields must be filled
- arresting "gallina Catalina" [2%]
gallina C.: ¡Maldición! Ya sabía yo que me olvidaba algo.
gato F.: ¡No tan deprisa! ¡Aún me queda un gas, digo as, en la manga!
(Tras pronunciar estas palabras, el gato Feldespato se tira un sonoro pedo y empuña un destornillador, sacado de quién sabe dónde, con el que amenaza a Godot el bot)
gallina C.: ¡Ahivá!
gato F.: ¡Perece, miserable! (desatornilla a Godot) ¡Perece!
Godot:
- error in line 91: heart()
- expected happiness before death
gallina C.: ¡Oh no! ¿Por qué? Ahora ya no tenemos futuro.
gato F.: Pero, en otra ciudad, podríamos ser otras personas fiscales. Ven conmigo, ven ahora y no te arrepentirás.
gallina C.: ¿De verdad? ¡Coc, co-coc! ¡Bién, yuju!
(Posteriormente el gato y la gallina emigraron a Suiza. El gato se comió a la gallina y fué feliz tela de tiempo. Telón)
FIN
Moraleja: la vida no es sino una gran obra de teatro figurado.
Esperamos que "Engañando a Godot" haya sido de su agrado. Si se decide usted a escribir una obra de teatro figurado, le invitamos a que mande el texto o un enlace al mismo a z123711194367163i@gmail.com, para su publicación o referencia en esta página.
Música de Gabriel Fauré: Nocturnos 2 y 4
Una cortesía de La Zorra y las Uvas